网友:影史上(shàng )最著名的鬼上身,来自未(wèi )知的超自然力量的恐怖(bù )总是最骇人的,化妆和音(yīn )响增加了视听的恐惧感(gǎn ),还有小(xiǎo )女孩头部180度扭转(zhuǎn )、倒撑(chēng )下楼梯等堪称经(jīng )典的恐(kǒng )怖画面,Ellen Burstyn完全演出(chū )了母亲(qīn )求医问卜无果后(hòu )的无助(zhù )与绝望。当然,“坚定(dìng )的无神(shén )论者”确实可以把这片当(dāng )另类喜剧来观瞻。
网友:我们摇滚课上老师还放了里(lǐ )面学生(shēng )的那段(duàn )MTV, 居然都(dōu )没人上(shàng )中文翻(fān )译字幕,虽然台词少,也不至于吧。
网友:2014118 也许这就是一个男人应(yīng )该(gāi )去做的,坚持梦想,承担责(zé )任(rèn )。结局音乐+死亡+十字架推(tuī )向(xiàng )最高潮,够屌——埋葬分(fèn )身(shēn ),摆脱阴影,实际上是一种(zhǒng )自(zì )我救赎。导演对长镜头是真(zhēn )爱。
网友:no country for old man
网友:开场蒂姆罗斯和“小兔子”以(yǐ )及萨缪尔(ěr )杰(jié )克逊与约翰特拉沃尔塔的(de )碎碎念延(yán )续(xù )了《落水狗》的风格,片中穿插(chā )着一贯带(dài )劲的dirty talk和暴力美学,昆丁的这种(zhǒng )风格真的(de )非常符合我的胃口,2个半小时(shí )的电影一(yī )点也不觉得累。另(lìng )外,真的很少(shǎo )见如此顶级的四大型男同(tóng )台飙戏,过(guò )瘾(yǐn )!
网友:硬汉打斗,从现在(zài )来看很(hěn )寻常