网友:上(shàng )世纪最伟大男演员第二名第三名(míng )获(huò )得者和女演员第一名获得者,卡司(sī )过(guò )于强大,不是很喜欢当时的表演风(fēng )格(gé )
网友:英雄传奇,爱情佳话。辗转腾(téng )挪,妙趣(qù )横生。西(xī )班牙风(fēng )情浓郁(yù )。场面大(dà )气。泽塔琼斯和安东尼奥一对璧人。
网友:昨天晚(wǎn )上波士(shì )顿飞上(shàng )海,居然(rán )在苏黎(lí )士转机(jī )。所以波(bō )士顿飞(fēi )苏黎士(shì )8小时,下(xià )飞机果(guǒ )断胃不(bú )舒服吐(tǔ )了。半死(sǐ )状态上(shàng )了12小时(shí )苏黎士(shì )飞上海(hǎi )的飞机,边上坐了一个怀抱四个月娃的妈妈,娃正大哭,妈正当众哺乳…十分崩溃欲死中,然后空姐说”我不如把你升到商务舱吧“ 恩,在免费商务舱边吃大餐边看的电影都给五星(xīng )。
网友:艾(ài )迪雷德(dé )梅恩确(què )实值得一座小金人
网友:当我绝望时,我会想起在历(lì )史(shǐ )上只有真理和爱能获得胜利(lì ),历(lì )史上(shàng )有很多暴君和凶手,在短(duǎn )期内或(huò )许是所向无敌的,但最终(zhōng )总是会(huì )失败,好好想一想,永远都(dōu )是这样(yàng )。--甘地
网友:碰上了史上最差翻(fān )译(yì ) 好像把比喻翻译出来会心肌(jī )梗(gěng )死的那种翻译 文科生碰上(shàng )了(le )次元壁